Translation of "on hold" in Italian


How to use "on hold" in sentences:

Don't put me on hold again.
Non mi metta ancora in attesa.
Hold on, hold on, hold on.
Aspetta. Un attimo, aspetta, un attimo.
No, don't put me on hold.
No, non mi metta in attesa.
The entire European advance has been put on hold for this operation.
L'intera avanzata europea è stata trattenuta per quest'operazione.
All right, all right, hold on, hold on.
Va bene, va bene, calma, calma.
All right, hold on, hold on.
Va bene. Un attimo. Un attimo.
Can I put you on hold for a moment?
Può restare in attesa per un secondo?
I'm going to have to put you on hold.
Devo metterti in attesa. Che diavolo..
No, I really came to tell you that our business deal has to be put on hold.
No, in realtà sono venuto per dirle che il nostro affare deve essere sospeso, per ora.
Yeah, I'm gonna put you on hold while I track him down.
Sì. Ti metto in attesa finché non lo trovo.
He was a genius who put his life on hold for me.
Era un genio, e ha messo in un angolo la sua vita per me.
Booking your automatic car rental vehicle with Rentalcars24h.com you will save your time because you won't have to wait in lines for hours or to be on hold.
Prenotando il nostro veicolo a trasmissione automatica St. Julians - Downtown, Malta con Rentalcars24h.com si risparmia il tempo perche non si deve aspettare nelle code ore e ore ed essere sospeso.
OK, hold on, hold on, all right.
Oh, mio Dio! Allora, un momento, vediamo.
Please don't put me on hold again.
Per favore, non mi rimetta in attesa!
Hold on, hold on, hold on!
Ci sono quasi! Ci sono quasi!
Unfortunately, all my maneuvers have been put on hold while the matter's being adjudicated.
Purtroppo, la mia libertà di manovra è stata sospesa durante la causa in tribunale.
Maybe your dreams are on hold right now.
Forse hai messo i tuoi sogni in pausa per ora.
Now this is the fifth time you guys put me on hold.
È la quinta volta che mi mettete in attesa.
Yeah, that's on hold for the moment.
Si', l'abbiamo messo un attimo in sospeso.
And it doesn't mean we can put our entire lives on hold in the meantime.
Non dobbiamo mettere in pausa le nostre vite.
No, no, don't put me on hold.
No, no, non mi metta in attesa!
No, no, no, hold on, hold on.
E? - E dobbiamo chiarire le cose.
And the A's date with destiny is on hold right now.
L'appuntamento degli A's col destino e' rimandato.
Kind of put fixing her up on hold for a while.
Alla fine ho preferito lasciarla ferma per un po'.
The first call is put on hold.
La prima chiamata verrà automaticamente messa in attesa.
2.1203548908234s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?